Pinterest Pixel
View Other Topics.

The History & Words of Auld Lang Syne .

Dec 31, 2017


Original manuscript of Auld Lang Syne - Scots Musical Museum PUBLIC DOMAIN
 
Today is the last day of the old year and many will celebrate singing this familiar tune at midnight.  Here from scotland.org is the history and the full lyrics of the ever popular New Year's Eve song.
 
In 1788 the Robert Burns sent the poem ‘Auld Lang Syne’ to the Scots Musical Museum, indicating that it was an ancient song but that he’d been the first to record it on paper. The phrase ‘auld lang syne’ roughly translates as ‘for old times’ sake’, and the song is all about preserving old friendships and looking back over the events of the year.
 
It is sung all over the world, evoking a sense of belonging and fellowship, tinged with nostalgia.
 
It has long been a much-loved Scottish tradition to sing the song just before midnight New Year's Eve. Everyone stands in a circle holding hands, then at the beginning of the final verse (‘And there’s a hand my trusty friend…’) they cross their arms across their bodies so that their left hand is holding the hand of the person on their right, and their right hand holds that of the person on their left. When the song ends, everyone rushes to the middle, still holding hands, and probably giggling.
 
Most Scots know the first verse and the chorus but if you don't, here’s the full version.
 
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne.
 
Chorus:
 
For auld lang syne, my jo,
For auld lang syne,
We'll tak a cup o' kindness yet,
For auld lang syne,
 
And surely ye'll be your pint-stowp!
And surely I'll be mine!
And we'll tak a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.
 
Chorus
 
We twa hae run about the braes
And pu'd the gowans fine;
But we've wander'd mony a weary foot
Sin auld lang syne.
 
Chorus
 
We twa hae paidl'd i' the burn,
Frae mornin' sun till dine;
But seas between us braid hae roar'd
Sin auld lang syne.
 
Chorus
 
And there's a hand, my trusty fiere!
And gie's a hand o' thine!
And we'll tak a right guid willy waught,
For auld lang syne.
 
Chorus
 
Should old acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
And long, long ago.
 
Chorus
 
And for long, long ago, my dear
For long, long ago,
We'll take a cup of kindness yet,
For long, long ago
 
And surely youll buy your pint-jug!
And surely I'll buy mine!
And we'll take a cup of kindness yet,
For long, long ago.
 
Chorus
 
We two have run about the hills
And pulled the daisies fine;
But we've wandered manys the weary foot
Since long, long ago.
 
Chorus
 
We two have paddled in the stream,
From morning sun till dine;
But seas between us broad have roared
Since long, long ago.
 
Chorus
 
And there's a hand, my trusty friend!
And give us a hand of yours!
And we'll take a deep draught of good-will
For long, long ago.
 
Chorus
 
About the Author
 
Robert Burns (25 January 1759 – 21 July 1796), also known as Rabbie Burns, the Bard of Ayrshire, Ploughman Poet and various other names and epithets,[nb 1] was a Scottish poet and lyricist. He is widely regarded as the national poet of Scotland and is celebrated worldwide. He is the best known of the poets who have written in the Scots language, although much of his writing is also in English and a light Scots dialect, accessible to an audience beyond Scotland. He also wrote in standard English, and in these writings his political or civil commentary is often at its bluntest.
 
He is regarded as a pioneer of the Romantic movement, and after his death he became a great source of inspiration to the founders of both liberalism and socialism, and a cultural icon in Scotland and among the Scottish diaspora around the world. Celebration of his life and work became almost a national charismatic cult during the 19th and 20th centuries, and his influence has long been strong on Scottish literature. In 2009 he was chosen as the greatest Scot by the Scottish public in a vote run by Scottish television channel STV.
 
As well as making original compositions, Burns also collected folk songs from across Scotland, often revising or adapting them. His poem (and song) "Auld Lang Syne" is often sung at Hogmanay (the last day of the year), and "Scots Wha Hae" served for a long time as an unofficial national anthem of the country. Other poems and songs of Burns that remain well known across the world today include "A Red, Red Rose", "A Man's a Man for A' That", "To a Louse", "To a Mouse", "The Battle of Sherramuir", "Tam o' Shanter" and "Ae Fond Kiss".



https://blogs.loc.gov/folklife/2013/12/auld-acquaintance-for-the-new-year-burnss-auld-lang-syne/
 


Share this article with friends!




Tags:
#auld#lang#syne,#robert#burns,#history,#scots#musical#museum,#starzpsychics.com,#starz#advisors


STAY CONNECTED With STARZ SOCIALS: